AC | יב אולי יראה יהוה בעוני (בעיני) והשיב יהוה לי טובה תחת קללתו היום הזה
|
ASV | It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for [his] cursing of me this day.
|
BE | It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.
|
Darby | It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
|
ELB05 | Vielleicht wird Jehova mein Elend ansehen, und Jehova mir Gutes erstatten dafür, daß mir geflucht wird an diesem Tage.
|
LSG | Peut-être l'Eternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d'aujourd'hui.
|
Sch | Vielleicht wird der HERR mein Elend ansehen und mir sein heutiges Fluchen mit Gutem vergelten!
|
Web | It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
|